לָ/אֵ֤שׁ
𐤋/𐤀𐤔
ʼêsh
for fuel
A physical phenomenon characterized by visible flames, heat, and combustion; used literally to denote the element of fire as a natural force or as a substance. Also used metaphorically and symbolically to express concepts such as destruction, purification, divine presence, or intense emotion. In cultic and ritual contexts, denotes the fire of sacrifices and offerings, often signifying the acceptance or presence of a deity. Includes figurative uses relating to judgment, divine wrath, and intense experience.
Ezekiel 21:37 · Word #1
Lexicon H784
| Lemma | אֵשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤔 |
| Transliteration | ʼêsh |
| Strong's | H784 |
| Definition | A physical phenomenon characterized by visible flames, heat, and combustion; used literally to denote the element of fire as a natural force or as a substance. Also used metaphorically and symbolically to express concepts such as destruction, purification, divine presence, or intense emotion. In cultic and ritual contexts, denotes the fire of sacrifices and offerings, often signifying the acceptance or presence of a deity. Includes figurative uses relating to judgment, divine wrath, and intense experience. |
Morphology HRd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for fuel |
SIBI-P1 Translation H784-10
to fire
| Morphological Notes | Preposition ל + common noun, singular, absolute state; gender classified as both but grammatically treated as singular. |
| Rendering Rationale | The noun אֵשׁ means "fire" in its basic, literal sense of burning flame or heat. The prefixed ל indicates direction or purpose, yielding the simple prepositional sense "to fire." |
View full lexicon entry for H784 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to fire
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | The P1 rendering 'to fire' accurately conveys the Hebrew preposition and object, and matches the literal sense of the text. |