מַשְׁחִֽית

𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕

mashchîyth

to-destroy

A means or instrument of destruction; something or someone that causes ruin, damage, or annihilation. The term may denote a destructive force, agent, or object (such as a tool or weapon), but can also refer abstractly to destruction or ruination itself. Occasionally, in context, can indicate a specifically prepared pit, snare, or trap intended to bring about downfall or death.

H4889

Ezekiel 21:36 · Word #13

Lexicon H4889

Lemmaמַשְׁחִית
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕
Transliterationmashchîyth
Strong'sH4889
DefinitionA means or instrument of destruction; something or someone that causes ruin, damage, or annihilation. The term may denote a destructive force, agent, or object (such as a tool or weapon), but can also refer abstractly to destruction or ruination itself. Occasionally, in context, can indicate a specifically prepared pit, snare, or trap intended to bring about downfall or death.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseto-destroy

SIBI-P1 Translation H4889-03

destroying one

Morphological NotesHiphil participle active, masculine singular absolute; verbal adjective functioning as an agent noun.
Rendering RationaleThe Hiphil participle masculine singular denotes an active causative agent—one who causes ruin or destruction. "Destroying one" preserves both the causative force of the Hiphil stem and the participial, agentive sense of the form.

View full lexicon entry for H4889 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

destroying one

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the participial/agentive form and SILEX meaning. It is accurate in this context.