לְ/טֶ֣בַח

𐤋/𐤈𐤁𐤇

ṭebach

for-slaughter

Slaughter, the act or process of killing animals, typically for food; by extension, a slaughtered animal or meat, and, in some contexts, a place of slaughter. The term can also refer abstractly to carnage or massacre, though this latter sense is rare and context-dependent.

H2874

Ezekiel 21:33 · Word #19

Lexicon H2874

Lemmaטֶבַח
Lemma (Paleo)𐤈𐤁𐤇
Transliterationṭebach
Strong'sH2874
DefinitionSlaughter, the act or process of killing animals, typically for food; by extension, a slaughtered animal or meat, and, in some contexts, a place of slaughter. The term can also refer abstractly to carnage or massacre, though this latter sense is rare and context-dependent.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor-slaughter

SIBI-P1 Translation H2874-04

for slaughter

Morphological NotesPreposition לְ + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun טֶבַח denotes slaughter or the act/product of butchering, derived directly from the root טבח. The prefixed לְ indicates direction or purpose, yielding the sense "for slaughter" while preserving the masculine singular noun form.

View full lexicon entry for H2874 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for slaughter

Same as P1Yes
Rationale'For slaughter' matches the literal and figurative intent of לְטֶבַח; P1 is contextually correct.