וְ/הַרְבֵּה֙

𐤅/𐤄𐤓𐤁𐤄

râbâh

and multiply

To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication.

H7235

Ezekiel 21:20 · Word #4

Lexicon H7235

Lemmaרָבָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤁𐤄
Transliterationrâbâh
Strong'sH7235
DefinitionTo become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication.

Morphology HC/Vha All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb

Common Translation

Phraseand multiply

SIBI-P1 Translation H7235-62

and cause to multiply greatly

Morphological NotesHiphil infinitive absolute of רבה with prefixed conjunction ו; causative stem, intensive force from infinitive absolute.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, "to cause to multiply." The infinitive absolute conveys intensification or emphasis, reflected here by "greatly," and the prefixed conjunction ו adds "and."

View full lexicon entry for H7235 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and cause to multiply greatly

Same as P1Yes
RationaleP1 conforms well to the causative sense of the verb and matches the intensive context. No change needed.