וְ/נָמֵ֣ס
𐤅/𐤍𐤌𐤎
mâçaç
and will melt
To dissolve, melt, or become liquid; by extension, to lose strength or courage, to faint, be discouraged, or be overcome by fear or distress. The verb is used both literally of physical melting or liquefaction, and figuratively of emotional or psychological collapse.
Ezekiel 21:12 · Word #14
Lexicon H4549
| Lemma | מָסַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤎𐤎 |
| Transliteration | mâçaç |
| Strong's | H4549 |
| Definition | To dissolve, melt, or become liquid; by extension, to lose strength or courage, to faint, be discouraged, or be overcome by fear or distress. The verb is used both literally of physical melting or liquefaction, and figuratively of emotional or psychological collapse. |
Morphology HC/VNq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and will melt |
SIBI-P1 Translation H4549-11
and melting one
| Morphological Notes | Niphal participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וְ |
| Rendering Rationale | The Niphal participle masculine singular expresses a state of undergoing melting or becoming weak, functioning as a verbal adjective. "Melting one" preserves the intransitive/passive nuance of the Niphal and reflects the masculine singular form, while the prefixed conjunction is rendered as "and." |
View full lexicon entry for H4549 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and will melt
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and melting one' is participial; context (consecutive verbs) calls for 'and will melt.' |