הָ֠לָכוּ
𐤄𐤋𐤊𐤅
hâlak
they walked
To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.
Ezekiel 20:21 · Word #6
Lexicon H1980
| Lemma | הָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤋𐤊 |
| Transliteration | hâlak |
| Strong's | H1980 |
| Definition | To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they walked |
SIBI-P1 Translation H1980-17
they went
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd person common plural denotes a completed action by a plural subject. "They went" preserves the core idea of forward movement inherent in הלך without restricting it to strictly on-foot motion. |
View full lexicon entry for H1980 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they walked
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'they went' to 'they walked' to reflect standard contextual use in biblical Hebrew for 'conducting oneself' in statutes. This aligns with typical convention and the context of walking in decrees/laws. |