הַ/מָּשָׁ֥ל

𐤄/𐤌𐤔𐤋

mâshâl

the proverb

A concise statement or saying, often figurative or metaphorical in nature, used for teaching, comparison, or illustration. The term refers broadly to various forms of wisdom literature including proverbs, aphorisms, poetic instructive compositions, riddles, parables, and occasionally to taunts or proverbial bywords. In some contexts, it denotes a standard of comparison or an example—positive or negative—used to communicate a wider truth or moral lesson.

H4912

Ezekiel 18:3 · Word #11

Lexicon H4912

Lemmaמָשָׁל
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤋
Transliterationmâshâl
Strong'sH4912
DefinitionA concise statement or saying, often figurative or metaphorical in nature, used for teaching, comparison, or illustration. The term refers broadly to various forms of wisdom literature including proverbs, aphorisms, poetic instructive compositions, riddles, parables, and occasionally to taunts or proverbial bywords. In some contexts, it denotes a standard of comparison or an example—positive or negative—used to communicate a wider truth or moral lesson.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe proverb

SIBI-P1 Translation H4912-01

the ruling saying

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state, with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun מָשָׁל derives from the root meaning "to rule" or "to govern," reflecting a saying that exercises governing influence in thought through comparison or wisdom. The definite masculine singular form is preserved with "the" and a singular noun.

View full lexicon entry for H4912 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the proverb

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this context, הַמָּשָׁל refers to the specific proverb, not to a 'ruling saying.'