וְ/רָבִ֖יד

𐤅/𐤓𐤁𐤉𐤃

râbîyd

and a necklace

A band, collar, or chain for the neck, typically ornamental, worn as jewelry by persons of status. The term primarily designates a decorative necklace or chain, often metal, worn around the neck as an item of adornment.

H7242

Ezekiel 16:11 · Word #7

Lexicon H7242

Lemmaרָבִיד
Lemma (Paleo)𐤓𐤁𐤉𐤃
Transliterationrâbîyd
Strong'sH7242
DefinitionA band, collar, or chain for the neck, typically ornamental, worn as jewelry by persons of status. The term primarily designates a decorative necklace or chain, often metal, worn around the neck as an item of adornment.

Morphology HC/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand a necklace

SIBI-P1 Translation H7242-02

ornamental neck-collar

Morphological NotesNoun, common, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to spread/overlay," referring to an item spread around the neck. "Ornamental neck-collar" preserves the idea of an encircling band while reflecting its decorative function and singular masculine form.

View full lexicon entry for H7242 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

ornamental neck-collar

Same as P1Yes
RationaleAlthough 'necklace' is more common, the SIBI-P1 rendering 'ornamental neck-collar' reflects the Hebrew word's meaning and maintains terminological distinction. Retained for fidelity to SILEX definition.