Common
SIBI-P1
SIBI-P2
will it be taken
will he be taken?
will it be taken
from it
from us
from it
wood
wood-tree of
wood-tree of
to make
to do or make
to make
any work
for skilled work
for skilled work
or
if / whether
or
will they take
let them take
will they take
from it
from us
from it
a peg
securing peg
a peg
to hang
to hang
to hang
on it
upon him
on it
any
entirety of
any
vessel
prepared implement of
vessel
Interlinear Text
הֲ/יֻקַּ֤ח
𐤄/𐤉𐤒𐤇
hayuqach
will it be taken
will he be taken?
will it be taken
HTi/VQi3ms
מִמֶּ֨/נּוּ֙
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from it
from us
from it
HR/Sp1cp
עֵ֔ץ
𐤏𐤑
ets
wood
wood-tree of
wood-tree of
HNcmsa
לַ/עֲשׂ֖וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to make
to do or make
to make
HR/Vqc
לִ/מְלָאכָ֑ה
𐤋/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
limelakhah
any work
for skilled work
for skilled work
HR/Ncfsa
אִם
𐤀𐤌
im
or
if / whether
or
HC
יִקְח֤וּ
𐤉𐤒𐤇𐤅
yiqechu
will they take
let them take
will they take
HVqi3mp
מִמֶּ֨/נּוּ֙
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu-2
from it
from us
from it
HR/Sp1cp
יָתֵ֔ד
𐤉𐤕𐤃
yated
a peg
securing peg
a peg
HNcfsa
לִ/תְל֥וֹת
𐤋/𐤕𐤋𐤅𐤕
litelot
to hang
to hang
to hang
HR/Vqc
עָלָ֖י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on it
upon him
on it
HR/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
any
entirety of
any
HNcmsc
כֶּֽלִי
𐤊𐤋𐤉
keli
vessel
prepared implement of
vessel
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲ/יֻקַּ֤ח hayuqach | will it be taken | HTi/VQi3ms | H3947 |
| 2 | מִמֶּ֨/נּוּ֙ mimenu | from it | HR/Sp1cp | H4480 |
| 3 | עֵ֔ץ ets | wood | HNcmsa | H6086 |
| 4 | לַ/עֲשׂ֖וֹת laasot | to make | HR/Vqc | H6213 |
| 5 | לִ/מְלָאכָ֑ה limelakhah | any work | HR/Ncfsa | H4399 |
| 6 | אִם im | or | HC | H518 |
| 7 | יִקְח֤וּ yiqechu | will they take | HVqi3mp | H3947 |
| 8 | מִמֶּ֨/נּוּ֙ mimenu-2 | from it | HR/Sp1cp | H4480 |
| 9 | יָתֵ֔ד yated | a peg | HNcfsa | H3489 |
| 10 | לִ/תְל֥וֹת litelot | to hang | HR/Vqc | H8518 |
| 11 | עָלָ֖י/ו alayv | on it | HR/Sp3ms | H5921 |
| 12 | כָּל kal kila (Swahili) | any | HNcmsc | H3605 |
| 13 | כֶּֽלִי keli | vessel | HNcmsa | H3627 |