אִדָּרֵ֖שׁ
𐤀𐤃𐤓𐤔
dârash
inquired
To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.
Ezekiel 14:3 · Word #15
Lexicon H1875
| Lemma | דָּרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤓𐤔 |
| Transliteration | dârash |
| Strong's | H1875 |
| Definition | To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit. |
Morphology HVNi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | inquired |
SIBI-P1 Translation H1875-31
I will be sought
| Morphological Notes | Verb; Niphal stem (passive/reflexive); imperfect; 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem gives a passive/reflexive sense to the root דרש (‘to seek, inquire’). As a 1st person common singular imperfect, it denotes ‘I will be sought’ or ‘I will be inquired of,’ preserving both the passive voice and future/imperfect aspect. |
View full lexicon entry for H1875 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will be sought
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the first person nifal imperfect; correct in immediate context. |