Ezekiel 14:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Son
son
son
of man
human being
human being
land
land
land
when
for/because
when
sins
she errs
it will sin
against me
—
against me
by committing a trespass
to breach trust
by acting treacherously
trespass
breach of faith
a breach of faith
and I will stretch out
and I stretched out
and I will stretch out
my hand
my hand
my hand
against it
upon her
against it
and I will break
and I shattered
and I will break
its
—
its
staff
staff-branch
staff
of bread
bread
for bread
and I will send
and I will dispatch
and I will send
upon it
—
upon it
famine
famine
famine
and I will cut off
and I will cut off
and I will cut off
from it
from her
from it
man
human being
human being
and beast
and land-beast
and animal
Interlinear Text
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
Son
son
son
HNcmsc
אָדָ֗ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
human being
human being
HNcmsa
אֶ֚רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
Ayé (Yoruba)
land
land
land
HNcbsa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
when
for/because
when
HC
תֶחֱטָא
𐤕𐤇𐤈𐤀
techeta
sins
she errs
it will sin
HVqi3fs
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
against me
against me
HR/Sp1cs
לִ/מְעָל
𐤋/𐤌𐤏𐤋
limeal
by committing a trespass
to breach trust
by acting treacherously
HR/Vqc
מַ֔עַל
𐤌𐤏𐤋
maal
trespass
breach of faith
a breach of faith
HNcmsa
וְ/נָטִ֤יתִי
𐤅/𐤍𐤈𐤉𐤕𐤉
venatiti
and I will stretch out
and I stretched out
and I will stretch out
HC/Vqq1cs
יָדִ/י֙
𐤉𐤃/𐤉
yadi
my hand
my hand
my hand
HNcbsc/Sp1cs
עָלֶ֔י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
against it
upon her
against it
HR/Sp3fs
וְ/שָׁבַ֥רְתִּי
𐤅/𐤔𐤁𐤓𐤕𐤉
veshavareti
and I will break
and I shattered
and I will break
HC/Vqq1cs
לָ֖/הּ
𐤋/𐤄
lah
its
its
HR/Sp3fs
מַטֵּה
𐤌𐤈𐤄
mateh
mat-taw' (Akan Twi)
staff
staff-branch
staff
HNcmsc
לָ֑חֶם
𐤋𐤇𐤌
lachem
of bread
bread
for bread
HNcbsa
וְ/הִשְׁלַחְתִּי
𐤅/𐤄𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉
vehishelacheti
and I will send
and I will dispatch
and I will send
HC/Vhq1cs
בָ֣/הּ
𐤁/𐤄
vah
upon it
upon it
HR/Sp3fs
רָעָ֔ב
𐤓𐤏𐤁
raav
famine
famine
famine
HNcmsa
וְ/הִכְרַתִּ֥י
𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
vehikherati
kata (Swahili)
and I will cut off
and I will cut off
and I will cut off
HC/Vhq1cs
מִמֶּ֖/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah
from it
from her
from it
HR/Sp3fs
אָדָ֥ם
𐤀𐤃𐤌
adam-2
man
human being
human being
HNcmsa
וּ/בְהֵמָֽה
𐤅/𐤁𐤄𐤌𐤄
uvehemah
and beast
and land-beast
and animal
HC/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֶּן ben Bene (Bemba) | Son | HNcmsc | H1121 |
| 2 | אָדָ֗ם adam | of man | HNcmsa | H120 |
| 3 | אֶ֚רֶץ erets Ayé (Yoruba) | land | HNcbsa | H776 |
| 4 | כִּ֤י ki | when | HC | H3588 |
| 5 | תֶחֱטָא techeta | sins | HVqi3fs | H2398 |
| 6 | לִ/י֙ li | against me | HR/Sp1cs | |
| 7 | לִ/מְעָל limeal | by committing a trespass | HR/Vqc | H4603 |
| 8 | מַ֔עַל maal | trespass | HNcmsa | H4604 |
| 9 | וְ/נָטִ֤יתִי venatiti | and I will stretch out | HC/Vqq1cs | H5186 |
| 10 | יָדִ/י֙ yadi | my hand | HNcbsc/Sp1cs | H3027 |
| 11 | עָלֶ֔י/הָ aleyha | against it | HR/Sp3fs | H5921 |
| 12 | וְ/שָׁבַ֥רְתִּי veshavareti | and I will break | HC/Vqq1cs | H7665 |
| 13 | לָ֖/הּ lah | its | HR/Sp3fs | |
| 14 | מַטֵּה mateh mat-taw' (Akan Twi) | staff | HNcmsc | H4294 |
| 15 | לָ֑חֶם lachem | of bread | HNcbsa | H3899 |
| 16 | וְ/הִשְׁלַחְתִּי vehishelacheti | and I will send | HC/Vhq1cs | H7971 |
| 17 | בָ֣/הּ vah | upon it | HR/Sp3fs | |
| 18 | רָעָ֔ב raav | famine | HNcmsa | H7458 |
| 19 | וְ/הִכְרַתִּ֥י vehikherati kata (Swahili) | and I will cut off | HC/Vhq1cs | H3772 |
| 20 | מִמֶּ֖/נָּה mimenah | from it | HR/Sp3fs | H4480 |
| 21 | אָדָ֥ם adam-2 | man | HNcmsa | H120 |
| 22 | וּ/בְהֵמָֽה uvehemah | and beast | HC/Ncfsa | H929 |