בְּ/רֹאשָׁ֣/ם

𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤌

rôʼsh

upon their heads

The uppermost part of the body; head (of a person or animal); by extension, the top or summit of objects (such as mountains, buildings, or pillars); figuratively, a leader, chief, or principal person; beginning (of a period, event, or series); source or starting point. The term encompasses literal, spatial, and metaphorical senses, such as the head of a body, the peak of a structure, the foremost position, or the principal status within a group.

H7218

Ezekiel 11:21 · Word #8

Lexicon H7218

Lemmaרֹאשׁ
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤔
Transliterationrôʼsh
Strong'sH7218
DefinitionThe uppermost part of the body; head (of a person or animal); by extension, the top or summit of objects (such as mountains, buildings, or pillars); figuratively, a leader, chief, or principal person; beginning (of a period, event, or series); source or starting point. The term encompasses literal, spatial, and metaphorical senses, such as the head of a body, the peak of a structure, the foremost position, or the principal status within a group.

Morphology HR/Ncmsc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseupon their heads

SIBI-P1 Translation H7218-08

at their head

Morphological NotesNoun, masculine singular construct; prefixed preposition בְּ ("at/in"); 3rd person masculine plural pronominal suffix ("their").
Rendering RationaleThe noun רֹאשׁ means "head" or "top," denoting the foremost or leading position. In construct with the prefixed בְּ ("in/at") and a 3rd person masculine plural suffix ("their"), it yields the spatial or positional sense "at their head," preserving both root meaning and pronominal morphology.

View full lexicon entry for H7218 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in their head

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "upon their head". The standard rendering “in their head” fits the Hebrew idiom and the sense here (mental inclination) better than the literal “upon their head.” There is no contextual or grammatical reason in Ezekiel 11:21 to depart from the standard; “upon their head” would be a misleading, more literal rendering.