בְּ/רֹאשָׁ֣/ם
𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤌
rôʼsh
upon their heads
The uppermost part of the body; head (of a person or animal); by extension, the top or summit of objects (such as mountains, buildings, or pillars); figuratively, a leader, chief, or principal person; beginning (of a period, event, or series); source or starting point. The term encompasses literal, spatial, and metaphorical senses, such as the head of a body, the peak of a structure, the foremost position, or the principal status within a group.
Ezekiel 11:21 · Word #8
Lexicon H7218
| Lemma | רֹאשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤔 |
| Transliteration | rôʼsh |
| Strong's | H7218 |
| Definition | The uppermost part of the body; head (of a person or animal); by extension, the top or summit of objects (such as mountains, buildings, or pillars); figuratively, a leader, chief, or principal person; beginning (of a period, event, or series); source or starting point. The term encompasses literal, spatial, and metaphorical senses, such as the head of a body, the peak of a structure, the foremost position, or the principal status within a group. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | upon their heads |
SIBI-P1 Translation H7218-08
at their head
| Morphological Notes | Noun, masculine singular construct; prefixed preposition בְּ ("at/in"); 3rd person masculine plural pronominal suffix ("their"). |
| Rendering Rationale | The noun רֹאשׁ means "head" or "top," denoting the foremost or leading position. In construct with the prefixed בְּ ("in/at") and a 3rd person masculine plural suffix ("their"), it yields the spatial or positional sense "at their head," preserving both root meaning and pronominal morphology. |
View full lexicon entry for H7218 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in their head
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "upon their head". The standard rendering “in their head” fits the Hebrew idiom and the sense here (mental inclination) better than the literal “upon their head.” There is no contextual or grammatical reason in Ezekiel 11:21 to depart from the standard; “upon their head” would be a misleading, more literal rendering. |