מֵ/עַ֣ל

𐤌/𐤏𐤋

ʻal

from above

A preposition expressing spatial, figurative, and relational concepts, particularly indicating a position 'above,' 'over,' or 'upon,' whether physically (in space), metaphorically (in authority or causality), or circumstantially (in regard to, concerning). It can also introduce reasons, causes, or responsibility, and is often used in extended senses to denote relationships such as concerning, on account of, against, or in regard to someone or something.

H5921

Ezekiel 10:4 · Word #4

Lexicon H5921

Lemmaעַל
Lemma (Paleo)𐤏𐤋
Transliterationʻal
Strong'sH5921
DefinitionA preposition expressing spatial, figurative, and relational concepts, particularly indicating a position 'above,' 'over,' or 'upon,' whether physically (in space), metaphorically (in authority or causality), or circumstantially (in regard to, concerning). It can also introduce reasons, causes, or responsibility, and is often used in extended senses to denote relationships such as concerning, on account of, against, or in regard to someone or something.

Morphology HR/R All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phrasefrom above

SIBI-P1 Translation H5921-25

from upon

Morphological NotesCompound preposition: מִן (from) prefixed to עַל (upon/over); inseparable prepositional form.
Rendering RationaleThis form combines the preposition מִן (from) with עַל (upon/above), yielding the sense of movement or separation from a higher or elevated position. The rendering preserves the spatial-elevational force inherent in the root על.

View full lexicon entry for H5921 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from above

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this spatial context, 'from above' is a better fit than 'from upon', aligning with the preposition's usage in the movement of the glory from one place to another.