לְ/עֻמָּתָ֔/ם

𐤋/𐤏𐤌𐤕/𐤌

ʻummâh

beside them

A preposition and rare noun signifying proximity or association; primarily functioning as a relational term meaning 'along with,' 'beside,' 'in the company of,' or 'corresponding to.' Most frequently appears in prepositional forms (with prefixes such as כְּ־ 'like,' עִם 'with,' and לְ־ 'to, for'), indicating spatial, social, or comparative closeness. As a noun, it is found in the sense of 'society' or 'group.' The word may also denote opposition, as in 'against' or 'in juxtaposition to,' depending on context.

H5980

Ezekiel 1:21 · Word #10

Lexicon H5980

Lemmaעֻמָּה
Lemma (Paleo)𐤏𐤌𐤄
Transliterationʻummâh
Strong'sH5980
DefinitionA preposition and rare noun signifying proximity or association; primarily functioning as a relational term meaning 'along with,' 'beside,' 'in the company of,' or 'corresponding to.' Most frequently appears in prepositional forms (with prefixes such as כְּ־ 'like,' עִם 'with,' and לְ־ 'to, for'), indicating spatial, social, or comparative closeness. As a noun, it is found in the sense of 'society' or 'group.' The word may also denote opposition, as in 'against' or 'in juxtaposition to,' depending on context.

Morphology HR/Ncfsc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasebeside them

SIBI-P1 Translation H5980-02

in juxtaposition to them

Morphological NotesPreposition לְ + feminine singular construct noun עֻמָּה + 3rd person masculine plural suffix; functioning relationally.
Rendering RationaleThe noun עֻמָּה conveys proximity or alignment, sometimes with oppositional nuance. With the prefixed לְ and 3mp suffix, it denotes relational positioning toward them; "in juxtaposition to them" preserves both proximity and possible opposition inherent in the term.

View full lexicon entry for H5980 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in juxtaposition to them

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly expresses the prepositional phrase and relational sense of לְעֻמָּתָם. No change for context.