אָבִ֔יב

𐤀𐤁𐤉𐤁

ʼâbîyb

was in the ear

The stage of grain development in which the ears are fresh, young, and still green—typically barley nearing ripeness but before it becomes fully dry or harvest-ready. By extension, designates the lunar month ('Aviv') in the Israelite calendar corresponding to the period when barley reaches this stage, marking the beginning of the agricultural and liturgical year.

H24

Exodus 9:31 · Word #6

Lexicon H24

Lemmaאָבִיב
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤉𐤁
Transliterationʼâbîyb
Strong'sH24
DefinitionThe stage of grain development in which the ears are fresh, young, and still green—typically barley nearing ripeness but before it becomes fully dry or harvest-ready. By extension, designates the lunar month ('Aviv') in the Israelite calendar corresponding to the period when barley reaches this stage, marking the beginning of the agricultural and liturgical year.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewas in the ear

SIBI-P1 Translation H24-01

his father

Morphological NotesNoun, masculine singular, construct state + 3ms pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun אָב denotes a male parent or progenitor. The construct form with a 3rd masculine singular pronominal suffix yields "father of him," naturally rendered "his father," preserving both the root sense and the suffix.

View full lexicon entry for H24 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his aviv

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "was in the ear".
P1 Flagtrue root/strongs error