Interlinear Text

וְ/שָׁרַ֣ץ 𐤅/𐤔𐤓𐤑 vesharats And shall swarm and he swarmed and shall swarm HC/Vqq3ms הַ/יְאֹר֮ 𐤄/𐤉𐤀𐤓 hayeor the Nile the river the Yeor HTd/Np צְפַרְדְּעִים֒ 𐤑𐤐𐤓𐤃𐤏𐤉𐤌 tsefaredeim with frogs chirping frogs frogs HNcfpa וְ/עָלוּ֙ 𐤅/𐤏𐤋𐤅 vealu Aleya (Bemba) and they shall come up and they ascended and they shall go up HC/Vqq3cp וּ/בָ֣אוּ 𐤅/𐤁𐤀𐤅 uvau and enter and they came and they shall enter HC/Vqq3cp בְּ/בֵיתֶ֔/ךָ 𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤊 beveytekha your house in your house into your house HR/Ncmsc/Sp2ms וּ/בַ/חֲדַ֥ר 𐤅/𐤁/𐤇𐤃𐤓 uvachadar and into the room of and in the enclosed chamber of and into the chamber of HC/R/Ncmsc מִשְׁכָּבְ/ךָ֖ 𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤊 mishekavekha your bed your lying-place your bed HNcmsc/Sp2ms וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and on and upon and upon HC/R מִטָּתֶ֑/ךָ 𐤌𐤈𐤕/𐤊 mitatekha your bed your reclining-place your bed HNcfsc/Sp2ms וּ/בְ/בֵ֤ית 𐤅/𐤁/𐤁𐤉𐤕 uveveyt and into the house of and in the house of and into the house of HC/R/Ncmsc עֲבָדֶ֨י/ךָ֙ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms וּ/בְ/עַמֶּ֔/ךָ 𐤅/𐤁/𐤏𐤌/𐤊 uveamekha and among your people and among your people and among your people HC/R/Ncmsc/Sp2ms וּ/בְ/תַנּוּרֶ֖י/ךָ 𐤅/𐤁/𐤕𐤍𐤅𐤓𐤉/𐤊 uvetanureykha and into your ovens and in your fire-ovens and into your ovens HC/R/Ncmpc/Sp2ms וּ/בְ/מִשְׁאֲרוֹתֶֽי/ךָ 𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤀𐤓𐤅𐤕𐤉/𐤊 uvemishearoteykha and into your kneading bowls and in your kneading-troughs and into your kneading-troughs HC/R/Ncfpc/Sp2ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/שָׁרַ֣ץ vesharats And shall swarm HC/Vqq3ms H8317
2 הַ/יְאֹר֮ hayeor the Nile HTd/Np H2975
3 צְפַרְדְּעִים֒ tsefaredeim with frogs HNcfpa H6854
4 וְ/עָלוּ֙ vealu Aleya (Bemba) and they shall come up HC/Vqq3cp H5927
5 וּ/בָ֣אוּ uvau and enter HC/Vqq3cp H935
6 בְּ/בֵיתֶ֔/ךָ beveytekha your house HR/Ncmsc/Sp2ms H1004
7 וּ/בַ/חֲדַ֥ר uvachadar and into the room of HC/R/Ncmsc H2315
8 מִשְׁכָּבְ/ךָ֖ mishekavekha your bed HNcmsc/Sp2ms H4904
9 וְ/עַל veal and on HC/R H5921
10 מִטָּתֶ֑/ךָ mitatekha your bed HNcfsc/Sp2ms H4296
11 וּ/בְ/בֵ֤ית uveveyt and into the house of HC/R/Ncmsc H1004
12 עֲבָדֶ֨י/ךָ֙ avadeykha your servants HNcmpc/Sp2ms H5650
13 וּ/בְ/עַמֶּ֔/ךָ uveamekha and among your people HC/R/Ncmsc/Sp2ms H5971
14 וּ/בְ/תַנּוּרֶ֖י/ךָ uvetanureykha and into your ovens HC/R/Ncmpc/Sp2ms H8574
15 וּ/בְ/מִשְׁאֲרוֹתֶֽי/ךָ uvemishearoteykha and into your kneading bowls HC/R/Ncfpc/Sp2ms H4863