מִ/קֹּ֣צֶר
𐤌/𐤒𐤑𐤓
qôtser
because of shortness of
A state or condition of being short, particularly as it pertains to the spirit or temperament; denotes impatience, vexation, or anguish in emotional or mental experience. The word expresses a constriction or narrowing of spirit, often implying a lack of endurance, tolerance, or forbearance, resulting in emotional distress or irritability.
Exodus 6:9 · Word #11
Lexicon H7115
| Lemma | קֹצֶר |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤑𐤓 |
| Transliteration | qôtser |
| Strong's | H7115 |
| Definition | A state or condition of being short, particularly as it pertains to the spirit or temperament; denotes impatience, vexation, or anguish in emotional or mental experience. The word expresses a constriction or narrowing of spirit, often implying a lack of endurance, tolerance, or forbearance, resulting in emotional distress or irritability. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | because of shortness of |
SIBI-P1 Translation H7115-01
from shortness of
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") prefixed to masculine singular common noun in construct state (קֹצֶר). |
| Rendering Rationale | The noun קֹצֶר denotes the abstract state of shortness, especially of spirit (impatience or vexation). In construct form with the prefixed preposition מִן, it yields "from shortness of," preserving both the root sense of constriction and the grammatical relationship. |
View full lexicon entry for H7115 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from shortness of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'From shortness of' accurately follows the construct form and matches SILEX; in context, this denotes a state (impatience or anguish), so the P1 rendering is fine. |