וָ/אֶזְכֹּ֖ר
𐤅/𐤀𐤆𐤊𐤓
zâkar
and I have remembered
To call to mind or remember (something or someone), to think of, recall, or bring to awareness; also, to make mention of, recount, or commemorate; occasionally, to act upon what is remembered. The word can refer to active remembrance in ritual or prayer, verbal mention in speech, or inner recollection. In pi‘el and hiph‘il stems, also refers to causing to be remembered, public commemoration, or record-keeping. Lexically distinct from the related nominal form זָכָר (zâkâr, 'male'), but shares the root as a denominative in a few rare cases.
Exodus 6:5 · Word #12
Lexicon H2142
| Lemma | זָכַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤊𐤓 |
| Transliteration | zâkar |
| Strong's | H2142 |
| Definition | To call to mind or remember (something or someone), to think of, recall, or bring to awareness; also, to make mention of, recount, or commemorate; occasionally, to act upon what is remembered. The word can refer to active remembrance in ritual or prayer, verbal mention in speech, or inner recollection. In pi‘el and hiph‘il stems, also refers to causing to be remembered, public commemoration, or record-keeping. Lexically distinct from the related nominal form זָכָר (zâkâr, 'male'), but shares the root as a denominative in a few rare cases. |
Morphology HC/Vqw1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and I have remembered |
SIBI-P1 Translation H2142-43
and I remembered
| Morphological Notes | Qal sequential imperfect (wayyiqtol), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of recalling or bringing to mind. The sequential imperfect with first common singular marks a past narrative action, hence "and I remembered," preserving both root meaning and verbal form. |
View full lexicon entry for H2142 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and I remembered
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'and I remembered' properly follows the waw-consecutive with a personal pronoun subject; this fits the Hebrew syntax and narrative progression. |