יְשַׁלְּחֵ֔/ם
𐤉𐤔𐤋𐤇/𐤌
shâlach
he shall let them go
To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.
Exodus 6:1 · Word #13
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| Definition | To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences. |
Morphology HVpi3ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he shall let them go |
SIBI-P1 Translation H7971-173
he will dispatch them
| Morphological Notes | Piel imperfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies or makes deliberate the action of sending, conveying purposeful dispatch or sending off. The imperfect 3ms with 3mp suffix is rendered as "he will dispatch them," preserving both subject and object morphology. |
View full lexicon entry for H7971 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will send them
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The context is about releasing people, so 'he will send them' is more natural and broadly accurate than the more technical 'dispatch'. |