Exodus 40:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
and he became
and it came to pass
in the month
in the new-moon cycle
in the new-moon cycle
the first
the foremost one
the first one
in the year
in the year
in the year
the second
the second (feminine)
the second (feminine)
on the first
in one
on the first
of the month
to the new-moon
of the month
was set up
was raised up
was set up
the tabernacle
the dwelling-place
the dwelling-place
Interlinear Text
וַ/יְהִ֞י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
בַּ/חֹ֧דֶשׁ
𐤁/𐤇𐤃𐤔
bachodesh
mwenshi (Bemba)
in the month
in the new-moon cycle
in the new-moon cycle
HRd/Ncmsa
הָ/רִאשׁ֛וֹן
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon
the first
the foremost one
the first one
HTd/Aomsa
בַּ/שָּׁנָ֥ה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
bashanah
in the year
in the year
in the year
HRd/Ncfsa
הַ/שֵּׁנִ֖ית
𐤄/𐤔𐤍𐤉𐤕
hashenit
the second
the second (feminine)
the second (feminine)
HTd/Aofsa
בְּ/אֶחָ֣ד
𐤁/𐤀𐤇𐤃
beechad
Eka (Bemba)
on the first
in one
on the first
HR/Acmsa
לַ/חֹ֑דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lachodesh
mwenshi (Bemba)
of the month
to the new-moon
of the month
HRd/Ncmsa
הוּקַ֖ם
𐤄𐤅𐤒𐤌
huqam
uku-ima (Bemba)
was set up
was raised up
was set up
HVHp3ms
הַ/מִּשְׁכָּֽן
𐤄/𐤌𐤔𐤊𐤍
hamishekan
the tabernacle
the dwelling-place
the dwelling-place
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֞י vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | בַּ/חֹ֧דֶשׁ bachodesh mwenshi (Bemba) | in the month | HRd/Ncmsa | H2320 |
| 3 | הָ/רִאשׁ֛וֹן harishon | the first | HTd/Aomsa | H7223 |
| 4 | בַּ/שָּׁנָ֥ה bashanah | in the year | HRd/Ncfsa | H8141 |
| 5 | הַ/שֵּׁנִ֖ית hashenit | the second | HTd/Aofsa | H8145 |
| 6 | בְּ/אֶחָ֣ד beechad Eka (Bemba) | on the first | HR/Acmsa | H259 |
| 7 | לַ/חֹ֑דֶשׁ lachodesh mwenshi (Bemba) | of the month | HRd/Ncmsa | H2320 |
| 8 | הוּקַ֖ם huqam uku-ima (Bemba) | was set up | HVHp3ms | H6965 |
| 9 | הַ/מִּשְׁכָּֽן hamishekan | the tabernacle | HTd/Ncmsa | H4908 |