וְ/הֶֽאֱמִ֔ינוּ

𐤅/𐤄𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅

ʼâman

then they will believe

To support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.

H539

Exodus 4:8 · Word #11

Lexicon H539

Lemmaאָמַן
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤍
Transliterationʼâman
Strong'sH539
DefinitionTo support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.

Morphology HC/Vhq3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethen they will believe

SIBI-P1 Translation H539-39

and they placed confidence

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative); sequential perfect (vav-consecutive); 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys a causative sense—causing firmness or reliability—expressed here as actively placing confidence. The 3rd person common plural sequential perfect is reflected by "and they."

View full lexicon entry for H539 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they will believe

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'and they placed confidence' to 'and they will believe' for accurate future tense and standard usage per SILEX and context.