לְ/פִ֛י/ו

𐤋/𐤐𐤉/𐤅

peh

for-its-opening

A mouth—the bodily organ used for eating, speaking, or blowing—serving both literal and metaphorical functions. The term denotes the mouth as a physical feature, the act or means of speech, and, by extension, the opening of anything (such as a cave or vessel), or the edge, extremity, or boundary of an object. It is also used idiomatically and adverbially with prepositions to express concepts of accordance, proportion, or measure (e.g., 'according to the word,' 'by the mouth of,' 'by the measure of').

H6310

Exodus 39:23 · Word #7

Lexicon H6310

Lemmaפֶּה
Lemma (Paleo)𐤐𐤄
Transliterationpeh
Strong'sH6310
DefinitionA mouth—the bodily organ used for eating, speaking, or blowing—serving both literal and metaphorical functions. The term denotes the mouth as a physical feature, the act or means of speech, and, by extension, the opening of anything (such as a cave or vessel), or the edge, extremity, or boundary of an object. It is also used idiomatically and adverbially with prepositions to express concepts of accordance, proportion, or measure (e.g., 'according to the word,' 'by the mouth of,' 'by the measure of').

Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefor-its-opening

SIBI-P1 Translation H6310-27

by his mouth

Morphological NotesPreposition לְ + noun masculine singular construct + 3rd person masculine singular suffix.
Rendering RationaleThe noun פֶּה (mouth) in construct with a 3ms pronominal suffix and prefixed לְ expresses relation or agency, yielding the idiomatic sense "by his mouth." This preserves the root sense of emission/speech while reflecting the masculine singular suffix.

View full lexicon entry for H6310 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for its opening

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn context, 'לְפִיו' refers to the edge made for the opening (band for its opening), hence 'for its opening' is contextually appropriate.