תַּרְשִׁ֥ישׁ
𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔
tarshîysh
beryl
A precious stone, often translated as 'beryl' or 'topaz,' mentioned as a component of priestly garments and as a metaphor in poetic and visionary descriptions of beauty, value, or radiance. The exact identification of the mineral remains uncertain in modern terms due to shifting historical classifications. In later periods, sometimes used as a personal name or as a reference to a locale (Tarshish), distinct from the gemstone sense.
Exodus 39:13 · Word #3
Lexicon H8658
| Lemma | תַּרְשִׁישׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔 |
| Transliteration | tarshîysh |
| Strong's | H8658 |
| Definition | A precious stone, often translated as 'beryl' or 'topaz,' mentioned as a component of priestly garments and as a metaphor in poetic and visionary descriptions of beauty, value, or radiance. The exact identification of the mineral remains uncertain in modern terms due to shifting historical classifications. In later periods, sometimes used as a personal name or as a reference to a locale (Tarshish), distinct from the gemstone sense. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | beryl |
SIBI-P1 Translation H8658-03
Tarshish-stone
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The term denotes a specific precious gemstone of uncertain identification, traditionally linked with beryl or topaz. Rendering it as "Tarshish-stone" preserves the Hebrew designation without forcing a speculative mineral equivalent and reflects its singular masculine absolute form. |
View full lexicon entry for H8658 →
SILEX v2