וְ/לַ/כָּתֵ֣ף
𐤅/𐤋/𐤊𐤕𐤐
kâthêph
and for the side
Shoulder, the upper part of the arm where it joins the body; by extension, the side of a person or object, a flank or lateral part, often marking the outer section or extremity. Used both of human and animal anatomy and of structural features such as mountainsides, parts of clothing (especially the support for garments, or ornamental pieces like epaulets), or the border/side of an object. Figuratively, a position of bearing (e.g., responsibility, burden) or support.
Exodus 38:15 · Word #1
Lexicon H3802
| Lemma | כָּתֵף |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤕𐤐 |
| Transliteration | kâthêph |
| Strong's | H3802 |
| Definition | Shoulder, the upper part of the arm where it joins the body; by extension, the side of a person or object, a flank or lateral part, often marking the outer section or extremity. Used both of human and animal anatomy and of structural features such as mountainsides, parts of clothing (especially the support for garments, or ornamental pieces like epaulets), or the border/side of an object. Figuratively, a position of bearing (e.g., responsibility, burden) or support. |
Morphology HC/Rd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and for the side |
SIBI-P1 Translation H3802-23
and to the shoulder
| Morphological Notes | Conjunction וְ + preposition ל with definite article + feminine singular noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun כָּתֵף denotes the shoulder as the bodily place of bearing and carrying, reflecting the root sense of lifting or bearing. The prefixed conjunction וְ and preposition לַ with the definite article yield "and to the shoulder," preserving feminine singular form. |
View full lexicon entry for H3802 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and for the side
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and to the shoulder' is contextually improved as 'and for the side' since in the tabernacle context, H3802 refers to the lateral side, not literal shoulder. |