לַ/מְּלָאכָ֔ה

𐤋/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄

mᵉlâʼkâh

for the work

Work, task, activity involving effort or craftsmanship; refers to (1) work performed (physical, technical, or administrative), (2) an act, deed, or accomplishment, (3) business, assignment, or function. Distinguished from labor performed by servants/slaves (עֲבֹדָה) and more regularly associated with skilled or purposeful activity.

H4399

Exodus 36:5 · Word #10

Lexicon H4399

Lemmaמְלָאכָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
Transliterationmᵉlâʼkâh
Strong'sH4399
DefinitionWork, task, activity involving effort or craftsmanship; refers to (1) work performed (physical, technical, or administrative), (2) an act, deed, or accomplishment, (3) business, assignment, or function. Distinguished from labor performed by servants/slaves (עֲבֹדָה) and more regularly associated with skilled or purposeful activity.

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor the work

SIBI-P1 Translation H4399-06

for the accomplished task

Morphological NotesPreposition ל ("for/to") + definite article + feminine singular common noun in the absolute state.
Rendering RationaleThe noun מְלָאכָה denotes work as something filled up or brought to completion, reflecting its root meaning of accomplishing or completing. The prefixed ל with the definite article yields "for the accomplished task," preserving the feminine singular absolute form with preposition and definiteness.

View full lexicon entry for H4399 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for the skilled work

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted from 'for the accomplished task' to 'for the work'—כל מלאכה contextually refers to ongoing construction/craftsmanship, not a completed task.