רֹאשׁ֔/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rôʼsh
its top
The uppermost part of the body; head (of a person or animal); by extension, the top or summit of objects (such as mountains, buildings, or pillars); figuratively, a leader, chief, or principal person; beginning (of a period, event, or series); source or starting point. The term encompasses literal, spatial, and metaphorical senses, such as the head of a body, the peak of a structure, the foremost position, or the principal status within a group.
Exodus 36:29 · Word #8
Lexicon H7218
| Lemma | רֹאשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤔 |
| Transliteration | rôʼsh |
| Strong's | H7218 |
| Definition | The uppermost part of the body; head (of a person or animal); by extension, the top or summit of objects (such as mountains, buildings, or pillars); figuratively, a leader, chief, or principal person; beginning (of a period, event, or series); source or starting point. The term encompasses literal, spatial, and metaphorical senses, such as the head of a body, the peak of a structure, the foremost position, or the principal status within a group. |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | its top |
SIBI-P1 Translation H7218-43
his head
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun רֹאשׁ means "head" or "top" as the foremost or uppermost part. The construct form with a 3rd masculine singular suffix yields "his head," preserving both the core concrete sense and the attached possessive morphology. |
View full lexicon entry for H7218 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his head
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "its top". The phrase simply denotes the top/upper end of the curtain and the standard rendering “his head” (the established rendering for this pronominal form) conveys that meaning adequately. There is nothing in the immediate context that requires a different nuance, so consistency favors changing “its top” to the standard “his head.” |