וַ/חֲצִ֣י

𐤅/𐤇𐤑𐤉

chêtsîy

and a half

A division of something into two equal parts; half. The term can also refer to the middle, midst, or midpoint of a thing, such as the middle of the night or the center of a span. In legal, ritual, and narrative contexts, it marks division, quantitative partition, or the central point temporally or spatially. The semantic range extends from a literal half of a physical object, time period, or unit, to figurative uses denoting partiality or incompleteness.

H2677

Exodus 36:21 · Word #6

Lexicon H2677

Lemmaחֵצִי
Lemma (Paleo)𐤇𐤑𐤉
Transliterationchêtsîy
Strong'sH2677
DefinitionA division of something into two equal parts; half. The term can also refer to the middle, midst, or midpoint of a thing, such as the middle of the night or the center of a span. In legal, ritual, and narrative contexts, it marks division, quantitative partition, or the central point temporally or spatially. The semantic range extends from a literal half of a physical object, time period, or unit, to figurative uses denoting partiality or incompleteness.

Morphology HC/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand a half

SIBI-P1 Translation H2677-18

and half of

Morphological NotesConjunction ו + masculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun חֲצִי derives from the root meaning "to divide, halve," and denotes the result of division: a half or midpoint. The construct singular form requires "half of," and the prefixed conjunction ו adds "and."

View full lexicon entry for H2677 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and half of

Same as P1Yes
RationaleP1 'and half of' is contextually and grammatically correct for the Hebrew phrase; kept as is.