יִתְדֹ֧ת
𐤉𐤕𐤃𐤕
yâthêd
pegs
A stake, peg, or pin — typically a pointed object of wood or metal set into the ground or another surface to fasten, secure, hang, or stabilize something. In Israelite domestic and ritual contexts, denotes both tent pegs (securing tent ropes to the ground) and architectural elements (used to suspend or anchor objects in buildings or sanctuaries). Metaphorically, employed for stability, security, or an enduring place or person of importance.
Exodus 35:18 · Word #2
Lexicon H3489
| Lemma | יָתֵד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤕𐤃 |
| Transliteration | yâthêd |
| Strong's | H3489 |
| Definition | A stake, peg, or pin — typically a pointed object of wood or metal set into the ground or another surface to fasten, secure, hang, or stabilize something. In Israelite domestic and ritual contexts, denotes both tent pegs (securing tent ropes to the ground) and architectural elements (used to suspend or anchor objects in buildings or sanctuaries). Metaphorically, employed for stability, security, or an enduring place or person of importance. |
Morphology HNcfpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | pegs |
SIBI-P1 Translation H3489-14
fastening-pegs of
| Morphological Notes | Noun, common feminine plural construct (HNcfpc). |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root יתד, denoting an object used to fasten or fix in place. The feminine plural construct form is reflected by the plural “pegs” and the construct relationship by “of,” preserving its function as securing implements. |
View full lexicon entry for H3489 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
fastening-pegs of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 is contextually accurate, reflecting the correct object (pegs for fastening) as required by the Hebrew word and definition. |