לְ/בָנֶ֑י/ךָ
𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊
Ben
for your sons
Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.
Bana "Children" (Bemba) · Bene "sons of, children of, belonging to" (Bemba)Exodus 34:16 · Word #3
Lexicon H1121
| Lemma | בֵּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤍 |
| Transliteration | Ben |
| Strong's | H1121 |
| Definition | Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin. |
Morphology HR/Ncmpc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | for your sons |
SIBI-P1 Translation H1121-41
to your sons
| Morphological Notes | Noun, masculine plural construct (בָנֶי) + 2nd person masculine singular suffix (ךָ) with prefixed לְ preposition. |
| Rendering Rationale | The noun is masculine plural construct with a 2ms pronominal suffix, yielding "your sons," and the prefixed לְ adds the sense "to/for." "Sons" preserves the primary lexical sense of male offspring or descendants, reflecting the idea of those who build up a household from the root בנה. |
View full lexicon entry for H1121 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for your sons
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted 'to your sons' to 'for your sons' to reflect the contextual dative ( לְ ) usage for marriage recipient; this fits the context better. |
Bantu Hebrew
לְ/בָנֶ֑י/ךָ (Ben) — Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.