תִּתֹּצ֔וּ/ן

𐤕𐤕𐤑𐤅/𐤍

nâthats

you shall tear down

To pull down or demolish by force, especially referring to structures such as buildings, walls, or altars. The verb can also denote figurative or symbolic acts of destruction or removal, such as breaking covenantal or social structures.

H5422

Exodus 34:13 · Word #4

Lexicon H5422

Lemmaנָתַץ
Lemma (Paleo)𐤍𐤕𐤑
Transliterationnâthats
Strong'sH5422
DefinitionTo pull down or demolish by force, especially referring to structures such as buildings, walls, or altars. The verb can also denote figurative or symbolic acts of destruction or removal, such as breaking covenantal or social structures.

Morphology HVqi2mp/Sn All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou shall tear down

SIBI-P1 Translation H5422-11

you men will tear down

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of forcefully demolishing or tearing down. The imperfect 2nd person masculine plural is reflected as "you men will," marking both plurality and masculine address.

View full lexicon entry for H5422 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will tear down

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 says 'you men will tear down'. The masculine plural verb is required by grammar, but in context, this is a general imperative to 'you (plural)', so 'you will tear down' is appropriate. 'Men' is not present in the Hebrew.