Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Now Moses
and Mosheh
and Mosheh
used to take
he will take
—
the
object-marker
—
tent
the tent
—
and pitch
and he stretched out
—
it
—
—
outside
from the outside
—
the camp
to the encampment
—
far
to cause distance
—
from
from
—
the camp
the encampment
—
and called
and he called
—
it
—
—
tent
portable tent-dwelling
—
of meeting
appointed time
—
And it was
and he/it became
—
every
entirety of
—
seeking
the one persistently seeking
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
would go out
he goes out
—
to
toward
—
tent
portable tent-dwelling
—
of meeting
appointed time
—
which
that-which
—
outside
from the outside
—
the camp
to the encampment
—
Interlinear Text
וּ/מֹשֶׁה֩
𐤅/𐤌𐤔𐤄
umosheh
Now Moses
and Mosheh
and Mosheh
HC/Np
יִקַּ֨ח
𐤉𐤒𐤇
yiqach
used to take
he will take
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הָ/אֹ֜הֶל
𐤄/𐤀𐤄𐤋
haohel
tent
the tent
HTd/Ncmsa
וְ/נָֽטָה
𐤅/𐤍𐤈𐤄
venatah
and pitch
and he stretched out
HC/Vqq3ms
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
it
HR/Sp3ms
מִ/ח֣וּץ
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
from the outside
HR/Ncmsa
לַֽ/מַּחֲנֶ֗ה
𐤋/𐤌𐤇𐤍𐤄
lamachaneh
the camp
to the encampment
HRd/Ncbsa
הַרְחֵק֙
𐤄𐤓𐤇𐤒
harecheq
far
to cause distance
HVha
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה
𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄
hamachaneh
the camp
the encampment
HTd/Ncbsa
וְ/קָ֥רָא
𐤅/𐤒𐤓𐤀
veqara
and called
and he called
HC/Vqp3ms
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
it
HR/Sp3ms
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵ֑ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
appointed time
HNcmsa
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it was
and he/it became
HC/Vqq3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
entirety of
HNcmsc
מְבַקֵּ֣שׁ
𐤌𐤁𐤒𐤔
mevaqesh
seeking
the one persistently seeking
HVprmsa
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
יֵצֵא֙
𐤉𐤑𐤀
yetse
would go out
he goes out
HVqi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel-2
tent
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵ֔ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed-2
of meeting
appointed time
HNcmsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
מִ/ח֥וּץ
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts-2
outside
from the outside
HR/Ncmsa
לַֽ/מַּחֲנֶֽה
𐤋/𐤌𐤇𐤍𐤄
lamachaneh-2
the camp
to the encampment
HRd/Ncbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/מֹשֶׁה֩ umosheh | Now Moses | HC/Np | H4872 |
| 2 | יִקַּ֨ח yiqach | used to take | HVqi3ms | H3947 |
| 3 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 4 | הָ/אֹ֜הֶל haohel | tent | HTd/Ncmsa | H168 |
| 5 | וְ/נָֽטָה venatah | and pitch | HC/Vqq3ms | H5186 |
| 6 | ל֣/וֹ lo | it | HR/Sp3ms | |
| 7 | מִ/ח֣וּץ michuts | outside | HR/Ncmsa | H2351 |
| 8 | לַֽ/מַּחֲנֶ֗ה lamachaneh | the camp | HRd/Ncbsa | H4264 |
| 9 | הַרְחֵק֙ harecheq | far | HVha | H7368 |
| 10 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 11 | הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה hamachaneh | the camp | HTd/Ncbsa | H4264 |
| 12 | וְ/קָ֥רָא veqara | and called | HC/Vqp3ms | H7121 |
| 13 | ל֖/וֹ lo-2 | it | HR/Sp3ms | |
| 14 | אֹ֣הֶל ohel | tent | HNcmsc | H168 |
| 15 | מוֹעֵ֑ד moed | of meeting | HNcmsa | H4150 |
| 16 | וְ/הָיָה֙ vehayah | And it was | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 17 | כָּל kal | every | HNcmsc | H3605 |
| 18 | מְבַקֵּ֣שׁ mevaqesh | seeking | HVprmsa | H1245 |
| 19 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 20 | יֵצֵא֙ yetse | would go out | HVqi3ms | H3318 |
| 21 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 22 | אֹ֣הֶל ohel-2 | tent | HNcmsc | H168 |
| 23 | מוֹעֵ֔ד moed-2 | of meeting | HNcmsa | H4150 |
| 24 | אֲשֶׁ֖ר asher | which | HTr | H834 |
| 25 | מִ/ח֥וּץ michuts-2 | outside | HR/Ncmsa | H2351 |
| 26 | לַֽ/מַּחֲנֶֽה lamachaneh-2 | the camp | HRd/Ncbsa | H4264 |