וְ/הִרְג֧וּ

𐤅/𐤄𐤓𐤂𐤅

hârag

and kill

To kill or slay, specifically to take life through violent action; often refers to intentional or active killing, whether in a judicial, military, or criminal context. The term emphasizes the act of killing itself rather than the mode or justification, and can range from lawful executions to acts of violence in warfare or individual murders. It can also be used metaphorically for utter destruction or, less commonly, the killing of animals.

H2026

Exodus 32:27 · Word #18

Lexicon H2026

Lemmaהָרַג
Lemma (Paleo)𐤄𐤓𐤂
Transliterationhârag
Strong'sH2026
DefinitionTo kill or slay, specifically to take life through violent action; often refers to intentional or active killing, whether in a judicial, military, or criminal context. The term emphasizes the act of killing itself rather than the mode or justification, and can range from lawful executions to acts of violence in warfare or individual murders. It can also be used metaphorically for utter destruction or, less commonly, the killing of animals.

Morphology HC/Vqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand kill

SIBI-P1 Translation H2026-68

and kill!

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine plural, with prefixed conjunction וְ.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense "to kill/strike down." The imperative, second person masculine plural, commands multiple males to perform the act, and the prefixed conjunction is reflected by "and."

View full lexicon entry for H2026 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and kill

Same as P1Yes
RationaleImperative form rendered directly; P1 is accurate and contextually appropriate.