אַפִּ֥/י
𐤀𐤐/𐤉
ʼaph
my anger
The anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing.
Exodus 32:10 · Word #5
Lexicon H639
| Lemma | אַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐 |
| Transliteration | ʼaph |
| Strong's | H639 |
| Definition | The anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing. |
Morphology HNcmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | my anger |
SIBI-P1 Translation H639-11
my nose
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct with 1st person common singular suffix. |
| Rendering Rationale | The noun אַף fundamentally denotes the nose or nostril, the physical locus associated with anger through flaring breath. The 1st person singular pronominal suffix yields the construct form "my nose," preserving both root imagery and morphology without contextual interpretation. |
View full lexicon entry for H639 →
SILEX v2