אַפִּ֥/י

𐤀𐤐/𐤉

ʼaph

my anger

The anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing.

H639

Exodus 32:10 · Word #5

Lexicon H639

Lemmaאַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤐
Transliterationʼaph
Strong'sH639
DefinitionThe anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing.

Morphology HNcmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasemy anger

SIBI-P1 Translation H639-11

my nose

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct with 1st person common singular suffix.
Rendering RationaleThe noun אַף fundamentally denotes the nose or nostril, the physical locus associated with anger through flaring breath. The 1st person singular pronominal suffix yields the construct form "my nose," preserving both root imagery and morphology without contextual interpretation.

View full lexicon entry for H639 →

SILEX v2