Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And saw
and he saw
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
that
for/because
—
he turned aside
ruling chief
—
to see,
to see
—
and called
he called
—
to him
toward him
—
God
mighty ones
—
from the midst of
from the midst of
—
the bush
the thornbush
—
and said,
and he said
—
"Moses,
Mosheh
Mosheh
Moses!"
Mosheh
Mosheh
And he said,
and he said
—
"Here I am."
Here I am
—
Interlinear Text
וַ/יַּ֥רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
And saw
and he saw
HC/Vqw3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
סָ֣ר
𐤎𐤓
sar
he turned aside
ruling chief
HVqp3ms
לִ/רְא֑וֹת
𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤕
lireot
to see,
to see
HR/Vqc
וַ/יִּקְרָא֩
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
he called
HC/Vqw3ms
אֵלָ֨י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
אֱלֹהִ֜ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
מִ/תּ֣וֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
from the midst of
from the midst of
HR/Ncmsc
הַ/סְּנֶ֗ה
𐤄/𐤎𐤍𐤄
haseneh
the bush
the thornbush
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֛אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said,
and he said
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֥ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
"Moses,
Mosheh
Mosheh
HNp
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh-2
Moses!"
Mosheh
Mosheh
HNp
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And he said,
and he said
HC/Vqw3ms
הִנֵּֽ/נִי
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
"Here I am."
Here I am
HTm/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֥רְא vayare | And saw | HC/Vqw3ms | H7200 |
| 2 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 3 | כִּ֣י ki | that | HC | H3588 |
| 4 | סָ֣ר sar | he turned aside | HVqp3ms | H5493 |
| 5 | לִ/רְא֑וֹת lireot | to see, | HR/Vqc | H7200 |
| 6 | וַ/יִּקְרָא֩ vayiqera | and called | HC/Vqw3ms | H7121 |
| 7 | אֵלָ֨י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 8 | אֱלֹהִ֜ים elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 9 | מִ/תּ֣וֹךְ mitokhe | from the midst of | HR/Ncmsc | H8432 |
| 10 | הַ/סְּנֶ֗ה haseneh | the bush | HTd/Ncmsa | H5572 |
| 11 | וַ/יֹּ֛אמֶר vayomer | and said, | HC/Vqw3ms | H559 |
| 12 | מֹשֶׁ֥ה mosheh | "Moses, | HNp | H4872 |
| 13 | מֹשֶׁ֖ה mosheh-2 | Moses!" | HNp | H4872 |
| 14 | וַ/יֹּ֥אמֶר vayomer-2 | And he said, | HC/Vqw3ms | H559 |
| 15 | הִנֵּֽ/נִי hineni | "Here I am." | HTm/Sp1cs | H2009 |