לֵ֣ב
𐤋𐤁
Lev
heart
The inner organ ('heart') as the center of physical life, but far more frequently the center of human emotion, intention, thought, and volition. By extension, refers to the mind, understanding, will, and conscience, as well as the seat of moral character. Used metaphorically for the inward person, inner self, or core of being. Occasionally indicates the central part or midst of something.
Exodus 28:30 · Word #11
Lexicon H3820
| Lemma | לֵב |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁 |
| Transliteration | Lev |
| Strong's | H3820 |
| Definition | The inner organ ('heart') as the center of physical life, but far more frequently the center of human emotion, intention, thought, and volition. By extension, refers to the mind, understanding, will, and conscience, as well as the seat of moral character. Used metaphorically for the inward person, inner self, or core of being. Occasionally indicates the central part or midst of something. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | heart |
SIBI-P1 Translation H3820-10
inner core of
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, construct state. |
| Rendering Rationale | Derived from the root לבב conveying the inner or central part, this noun denotes the interior core of a person or thing. The masculine singular construct state is reflected by the relational sense "of," indicating the inner core belonging to or defining something else. |
View full lexicon entry for H3820 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the heart
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Lev' here, in context of the high priest, refers to the physical 'heart' (the chest area where the breastpiece rests); 'inner core of' is too interpretive/idiomatic. Use literal 'the heart'. |