בָֽ/אַמָּה֙
𐤁/𐤀𐤌𐤄
ʼammâh
cubits
A unit of linear measurement, commonly known as the 'cubit,' based on the length of the human forearm from elbow to fingertip. The term can also refer to the forearm itself, and in some architectural contexts, to a foundational or structural element such as a base or post. Rarely, by metathesis, it may serve as a number substitute for 'hundred' in poetic or cryptic usage. Its primary meaning in the context of biblical measurement is the standardized unit (usually about 45 cm or 18 inches, though the precise length could vary regionally or across time).
Exodus 27:9 · Word #13
Lexicon H520
| Lemma | אַמָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤄 |
| Transliteration | ʼammâh |
| Strong's | H520 |
| Definition | A unit of linear measurement, commonly known as the 'cubit,' based on the length of the human forearm from elbow to fingertip. The term can also refer to the forearm itself, and in some architectural contexts, to a foundational or structural element such as a base or post. Rarely, by metathesis, it may serve as a number substitute for 'hundred' in poetic or cryptic usage. Its primary meaning in the context of biblical measurement is the standardized unit (usually about 45 cm or 18 inches, though the precise length could vary regionally or across time). |
Morphology HRd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | cubits |
SIBI-P1 Translation H520-13
cubit
| Morphological Notes | Noun, feminine singular absolute; no pronominal suffix or construct relationship. |
| Rendering Rationale | The feminine singular noun אַמָּה primarily denotes the standardized forearm-based unit of length. "Cubit" preserves the concrete forearm-derived measure while reflecting its role as a foundational standard unit. |
View full lexicon entry for H520 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
cubit
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct; 'cubit' is both contextually and semantically accurate. |