בָּ/עֹדֵ֔ף
𐤁/𐤏𐤃𐤐
ʻădaph
of the excess
To be left over, to remain in excess or as surplus; to be more than needed, to be in excess quantity; in causative forms, to cause to have a surplus or abundance. The term commonly refers to what is left after a main portion has been used or allocated, especially in reference to physical goods, produce, or numbers.
Exodus 26:13 · Word #5
Lexicon H5736
| Lemma | עֲדַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤃𐤐 |
| Transliteration | ʻădaph |
| Strong's | H5736 |
| Definition | To be left over, to remain in excess or as surplus; to be more than needed, to be in excess quantity; in causative forms, to cause to have a surplus or abundance. The term commonly refers to what is left after a main portion has been used or allocated, especially in reference to physical goods, produce, or numbers. |
Morphology HRd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of the excess |
SIBI-P1 Translation H5736-01
the one remaining over
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple state of being in excess or remaining over. As a masculine singular active participle, it denotes "the one who/that is remaining over," rendered as a verbal adjective to preserve participial force. |
View full lexicon entry for H5736 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the one remaining over
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is accurate in the context of surplus or excess cloth; 'the one remaining over' correctly conveys the concept. |