בְּ/בִגְד/וֹ

𐤁/𐤁𐤂𐤃/𐤅

bâgad

because of his dealing deceitfully

To act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering.

H898

Exodus 21:8 · Word #15

Lexicon H898

Lemmaבָּגַד
Lemma (Paleo)𐤁𐤂𐤃
Transliterationbâgad
Strong'sH898
DefinitionTo act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering.

Morphology HR/Vqc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasebecause of his dealing deceitfully

SIBI-P1 Translation H898-07

his treachery

Morphological NotesNoun, masculine singular construct + 3rd person masculine singular suffix
Rendering RationaleThe noun derives from the root בגד meaning to act treacherously or unfaithfully. As a masculine singular construct form with a 3ms pronominal suffix, it denotes the abstract act or state of betrayal belonging to him—hence "his treachery."

View full lexicon entry for H898 →

SILEX v2