וְ/חָצ֣וּ
𐤅/𐤇𐤑𐤅
châtsâh
and they shall divide
To divide, split, or separate into two or more parts, often with the sense of passing through, cleaving, or apportioning. The verb is most frequently used for the literal or figurative act of dividing space (such as waters, people, or an inheritance) or objects. It can also signify dividing time or life into portions, sometimes expressed idiomatically (e.g., 'live half of one's days'). In some contexts, it refers to reaching or being in the middle or midst of something.
Exodus 21:35 · Word #13
Lexicon H2673
| Lemma | חָצָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤑𐤄 |
| Transliteration | châtsâh |
| Strong's | H2673 |
| Definition | To divide, split, or separate into two or more parts, often with the sense of passing through, cleaving, or apportioning. The verb is most frequently used for the literal or figurative act of dividing space (such as waters, people, or an inheritance) or objects. It can also signify dividing time or life into portions, sometimes expressed idiomatically (e.g., 'live half of one's days'). In some contexts, it refers to reaching or being in the middle or midst of something. |
Morphology HC/Vqq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they shall divide |
SIBI-P1 Translation H2673-06
and they divided
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of dividing or splitting. The sequential perfect 3rd person common plural is rendered as a narrative past, preserving the plural subject with "they divided." |
View full lexicon entry for H2673 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they shall divide
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | This verb is a legal instruction, so 'and they shall divide' (modal/future) is the correct nuance for a legal case law scenario. |