יִכְרֶ֥ה
𐤉𐤊𐤓𐤄
kârâh
digs
To dig, bore, or excavate, with primary reference to cutting into the ground or another surface. The term can be used concretely for the manual process of digging (e.g., wells, pits, graves) and more rarely is extended metaphorically for the act of scheming, plotting, or devising—especially in the sense of laying a trap or preparing harm. The concept further extends by metonymy to preparing or making something, particularly a feast, by provisioning and setting up through labor.
Exodus 21:33 · Word #7
Lexicon H3738
| Lemma | כָּרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤓𐤄 |
| Transliteration | kârâh |
| Strong's | H3738 |
| Definition | To dig, bore, or excavate, with primary reference to cutting into the ground or another surface. The term can be used concretely for the manual process of digging (e.g., wells, pits, graves) and more rarely is extended metaphorically for the act of scheming, plotting, or devising—especially in the sense of laying a trap or preparing harm. The concept further extends by metonymy to preparing or making something, particularly a feast, by provisioning and setting up through labor. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | digs |
SIBI-P1 Translation H3738-12
he digs
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person masculine singular verb. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of the root כרה, meaning to dig or excavate. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he digs," preserving both the verbal aspect and masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H3738 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he digs
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'he digs' fits the simple use of the verb in a legal scenario; context does not demand change. |