יוּשַׁ֣ת
𐤉𐤅𐤔𐤕
shîyth
is imposed
To place, put, set, or establish (something or someone) in a specific position, situation, or condition. Used in reference to physical placement of objects, assigning or appointing roles or tasks, laying up treasures or memories, establishing statuses, and metaphorically for mental acts such as considering or planning. The verb's semantic range encompasses both concrete and abstract actions involving location, appointment, and mental focus.
Exodus 21:30 · Word #3
Lexicon H7896
| Lemma | שִׁית |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤉𐤕 |
| Transliteration | shîyth |
| Strong's | H7896 |
| Definition | To place, put, set, or establish (something or someone) in a specific position, situation, or condition. Used in reference to physical placement of objects, assigning or appointing roles or tasks, laying up treasures or memories, establishing statuses, and metaphorically for mental acts such as considering or planning. The verb's semantic range encompasses both concrete and abstract actions involving location, appointment, and mental focus. |
Morphology HVHi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | H — Hophal — Causative passive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | is imposed |
SIBI-P1 Translation H7896-39
he will be set
| Morphological Notes | Verb, Hophal (causative passive), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hophal stem expresses passive causation, indicating that the subject is caused to be placed or established. The imperfect 3ms form conveys that he will be set or placed. |
View full lexicon entry for H7896 →
SILEX v2