יַפִּ֑יל
𐤉𐤐𐤉𐤋
nâphal
he knocks out
To fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).
Exodus 21:27 · Word #7
Lexicon H5307
| Lemma | נָפַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤐𐤋 |
| Transliteration | nâphal |
| Strong's | H5307 |
| Definition | To fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication). |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he knocks out |
SIBI-P1 Translation H5307-91
he causes to fall
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 3rd person masculine singular; causative active verbal form. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root נפל ('to fall'), and the imperfect 3ms form indicates 'he causes to fall' or 'he will cause to fall.' The rendering preserves both the core root idea of falling and the causative morphology. |
View full lexicon entry for H5307 →
SILEX v2