פָּ֑צַע
𐤐𐤑𐤏
petsaʻ
wound
A physical injury involving a break in bodily tissue, particularly an open wound inflicted by violence or accident. It denotes a cut, gash, or lesion, typically resulting from a blow or traumatic incident. In various contexts, it can refer both to accidental and deliberate wounds, emphasizing visible injury or trauma.
Exodus 21:25 · Word #6
Lexicon H6482
| Lemma | פֶּצַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤑𐤏 |
| Transliteration | petsaʻ |
| Strong's | H6482 |
| Definition | A physical injury involving a break in bodily tissue, particularly an open wound inflicted by violence or accident. It denotes a cut, gash, or lesion, typically resulting from a blow or traumatic incident. In various contexts, it can refer both to accidental and deliberate wounds, emphasizing visible injury or trauma. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | wound |
SIBI-P1 Translation H6482-03
open wound
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun denotes the concrete result of the root action פצע—an injury that breaks bodily tissue. "Open wound" preserves the sense of a visible, traumatic lesion implied by the root and reflects the masculine singular absolute form. |
View full lexicon entry for H6482 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
open wound
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 is specific and contextually accurate, as both the lexicon and verse require a distinction between types of wounds. |