יֵעָנֵ֗שׁ
𐤉𐤏𐤍𐤔
ʻânash
he shall be fined
To impose a penalty, especially a financial penalty; to fine or punish. The verb refers primarily to the act of inflicting a legal penalty in the context of civil law, usually in response to wrongdoing or negligence. Its usage is largely limited to the imposition of a monetary fine rather than general punishment.
Exodus 21:22 · Word #13
Lexicon H6064
| Lemma | עָנַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤔 |
| Transliteration | ʻânash |
| Strong's | H6064 |
| Definition | To impose a penalty, especially a financial penalty; to fine or punish. The verb refers primarily to the act of inflicting a legal penalty in the context of civil law, usually in response to wrongdoing or negligence. Its usage is largely limited to the imposition of a monetary fine rather than general punishment. |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he shall be fined |
SIBI-P1 Translation H6064-08
he will be fined
| Morphological Notes | Verb, Niphal (passive), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem marks passive voice, so the subject receives the action of the root. Since ענשׁ refers specifically to imposing a financial penalty, the rendering "he will be fined" preserves both the passive morphology and the root’s legal-financial sense. |
View full lexicon entry for H6064 →
SILEX v2