אֲמָת/וֹ֙

𐤀𐤌𐤕/𐤅

ʼâmâh

his female slave

Female servant or slave; generally denotes a woman of servile status within a household, often contrasted with a free woman or mistress (גְּבֶרֶת, geveret, or שִׁפְחָה, shiphchah in certain contexts). Also used as a self-designation reflecting humility before a superior. The semantic range includes female household slave, female attendant, and, in address, a humble form of self-reference by women.

H519

Exodus 21:20 · Word #8

Lexicon H519

Lemmaאָמָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤄
Transliterationʼâmâh
Strong'sH519
DefinitionFemale servant or slave; generally denotes a woman of servile status within a household, often contrasted with a free woman or mistress (גְּבֶרֶת, geveret, or שִׁפְחָה, shiphchah in certain contexts). Also used as a self-designation reflecting humility before a superior. The semantic range includes female household slave, female attendant, and, in address, a humble form of self-reference by women.

Morphology HNcfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis female slave

SIBI-P1 Translation H519-05

his slave-woman

Morphological NotesNoun, feminine singular construct + 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun denotes a female household slave or servant; the feminine singular form is preserved with "slave-woman," and the 3rd person masculine singular suffix is reflected by "his." The construct state links the noun directly to the possessive suffix.

View full lexicon entry for H519 →

SILEX v2