וְ/קָרָ֤אתִי

𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤕𐤉

qârâʼ

and call

To call, summon, or proclaim, often with emphasis on vocalizing or naming. The verb encompasses acts of calling out to someone, summoning individuals or groups, proclaiming public announcements, giving names, reading texts aloud, and, in metaphorical use, inviting or beseeching. Its semantic range includes the formal or ritual declaration of names, reading sacred texts, and making proclamations to gatherings.

H7121

Exodus 2:7 · Word #7

Lexicon H7121

Lemmaקָרָא
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤀
Transliterationqârâʼ
Strong'sH7121
DefinitionTo call, summon, or proclaim, often with emphasis on vocalizing or naming. The verb encompasses acts of calling out to someone, summoning individuals or groups, proclaiming public announcements, giving names, reading texts aloud, and, in metaphorical use, inviting or beseeching. Its semantic range includes the formal or ritual declaration of names, reading sacred texts, and making proclamations to gatherings.

Morphology HC/Vqq1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand call

SIBI-P1 Translation H7121-82

and I called

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential perfect (wayyiqtol), 1st person common singular with prefixed conjunction וְ ('and').
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root "to call/cry out." The first person common singular with prefixed conjunction indicates "and I called," preserving both the root idea of vocal summons and the narrative sequential form.

View full lexicon entry for H7121 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and I will call

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and I called' interprets the verb as perfect, but the text uses imperfect (future intention), so 'and I will call' matches the context more accurately.