Exodus 2:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he looked
and he turned
—
this way
in this manner
—
and that way
and thus
—
and saw
and he saw
—
that
for/because
—
there was no
there is not
—
man
man
—
and he struck
and he struck
—
[direct object marker]
object-marker
—
the Egyptian
the Mitsrayite
the Mitseri
and hid him
and he concealed him
—
in the sand
in whirling sand
—
Interlinear Text
וַ/יִּ֤פֶן
𐤅/𐤉𐤐𐤍
vayifen
And he looked
and he turned
HC/Vqw3ms
כֹּה֙
𐤊𐤄
koh
this way
in this manner
HD
וָ/כֹ֔ה
𐤅/𐤊𐤄
vakhoh
and that way
and thus
HC/D
וַ/יַּ֖רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
and he saw
HC/Vqw3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there was no
there is not
HTn
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
וַ/יַּךְ֙
𐤅/𐤉𐤊
vayakhe
and he struck
and he struck
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/מִּצְרִ֔י
𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉
hamitseri
the Egyptian
the Mitsrayite
the Mitseri
HTd/Ngmsa
וַֽ/יִּטְמְנֵ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤈𐤌𐤍/𐤄𐤅
vayitemenehu
and hid him
and he concealed him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
בַּ/חֽוֹל
𐤁/𐤇𐤅𐤋
bachol
in the sand
in whirling sand
HRd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּ֤פֶן vayifen | And he looked | HC/Vqw3ms | H6437 |
| 2 | כֹּה֙ koh | this way | HD | H3541 |
| 3 | וָ/כֹ֔ה vakhoh | and that way | HC/D | H3541 |
| 4 | וַ/יַּ֖רְא vayare | and saw | HC/Vqw3ms | H7200 |
| 5 | כִּ֣י ki | that | HC | H3588 |
| 6 | אֵ֣ין eyn | there was no | HTn | H369 |
| 7 | אִ֑ישׁ ish | man | HNcmsa | H376 |
| 8 | וַ/יַּךְ֙ vayakhe | and he struck | HC/Vhw3ms | H5221 |
| 9 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 10 | הַ/מִּצְרִ֔י hamitseri | the Egyptian | HTd/Ngmsa | H4713 |
| 11 | וַֽ/יִּטְמְנֵ֖/הוּ vayitemenehu | and hid him | HC/Vqw3ms/Sp3ms | H2934 |
| 12 | בַּ/חֽוֹל bachol | in the sand | HRd/Ncmsa | H2344 |