יֶהֶרְס֤וּ
𐤉𐤄𐤓𐤎𐤅
hâraç
they break through
To tear down, break apart, demolish. Refers primarily to the physical act of destroying structures (such as buildings, walls, or altars). In metaphorical usage, can describe the overthrow or nullification of abstractions such as power, alliances, or plans. The verb emphasizes a forceful, often violent, reduction of something to ruin, as opposed to gradual decay or minor damage.
Exodus 19:21 · Word #9
Lexicon H2040
| Lemma | הָרַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤓𐤎 |
| Transliteration | hâraç |
| Strong's | H2040 |
| Definition | To tear down, break apart, demolish. Refers primarily to the physical act of destroying structures (such as buildings, walls, or altars). In metaphorical usage, can describe the overthrow or nullification of abstractions such as power, alliances, or plans. The verb emphasizes a forceful, often violent, reduction of something to ruin, as opposed to gradual decay or minor damage. |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they break through |
SIBI-P1 Translation H2040-30
they will tear down
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine plural form expresses a simple active action performed by "they." "Tear down" directly reflects the root sense of forceful dismantling or demolition inherent in הרס. |
View full lexicon entry for H2040 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they break through
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'They break through' better captures the sense of an incursive action by the people, supported by the lexical meaning and context. 'They will tear down' (P1) is less idiomatic here. |