וְ/אִ֨שְׁתְּ/ךָ֔

𐤅/𐤀𐤔𐤕/𐤊

ʼishshâh

and your wife

Adult female human, typically in contrast to אָדָם ('man, human/husband'), with contextual senses of 'woman' and 'wife.' Used for women of various statuses (free, married, unmarried), and frequently as a legal or social designation. The semantic range encompasses general 'woman,' 'wife' (especially in family or legal contexts), and in extended uses, denotes 'female' of the species or collective groups of women.

H802

Exodus 18:6 · Word #9

Lexicon H802

Lemmaאִשָּׁה
Lemma (Paleo)𐤀𐤔𐤄
Transliterationʼishshâh
Strong'sH802
DefinitionAdult female human, typically in contrast to אָדָם ('man, human/husband'), with contextual senses of 'woman' and 'wife.' Used for women of various statuses (free, married, unmarried), and frequently as a legal or social designation. The semantic range encompasses general 'woman,' 'wife' (especially in family or legal contexts), and in extended uses, denotes 'female' of the species or collective groups of women.

Morphology HC/Ncfsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand your wife

SIBI-P1 Translation H802-51

and your woman

Morphological NotesConjunction וְ + noun, feminine singular construct of אִשָּׁה + 2ms pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun אִשָּׁה denotes an adult female human, derived as the feminine counterpart to אִישׁ (man). In construct with a 2nd masculine singular suffix and prefixed conjunction, it yields "and your woman," preserving feminine singular form and masculine possessive address.

View full lexicon entry for H802 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and your wife

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this narrative context, אִשָּׁה with possessive suffix refers to 'wife;' 'and your woman' (P1) is root-faithful but 'wife' is contextually and SILEX-supported here.