Exodus 18:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and took
and he took
and he took
Jethro
His Excellence
Yitero
father-in-law
one forming marital alliance
father-in-law
of Moses
Mosheh
Mosheh
a burnt offering
ascending offering
whole-burnt-offering
and sacrifices
and ritual slaughter-offerings
and sacrifices
to God
to mighty ones
to Elohim
and came
and he came
and he came
Aaron
Aharon
Aharon
and all
and the whole of
and all of
elders
elders of
elders of
of Israel
El-Contends
Yiserael
to eat
to eat
to eat
bread
bread
bread
with
if / whether
with
father-in-law
one forming marital alliance
father-in-law
of Moses
Mosheh
Mosheh
before
to the face of
to before the face of
God
the Mighty Ones
Elohim
Interlinear Text
וַ/יִּקַּ֞ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and took
and he took
and he took
HC/Vqw3ms
יִתְר֨וֹ
𐤉𐤕𐤓𐤅
yitero
Jethro
His Excellence
Yitero
HNp
חֹתֵ֥ן
𐤇𐤕𐤍
choten
father-in-law
one forming marital alliance
father-in-law
HVqrmsc
מֹשֶׁ֛ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
of Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
עֹלָ֥ה
𐤏𐤋𐤄
olah
a burnt offering
ascending offering
whole-burnt-offering
HNcfsa
וּ/זְבָחִ֖ים
𐤅/𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
uzevachim
and sacrifices
and ritual slaughter-offerings
and sacrifices
HC/Ncmpa
לֵֽ/אלֹהִ֑ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
to God
to mighty ones
to Elohim
HR/Ncmpa
וַ/יָּבֹ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
אַהֲרֹ֜ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וְ/כֹ֣ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
and the whole of
and all of
HC/Ncmsc
זִקְנֵ֣י
𐤆𐤒𐤍𐤉
ziqeney
elders
elders of
elders of
HAampc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֶ/אֱכָל
𐤋/𐤀𐤊𐤋
leekhal
okèlè (Yoruba)
to eat
to eat
to eat
HR/Vqc
לֶ֛חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
bread
bread
HNcbsa
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
חֹתֵ֥ן
𐤇𐤕𐤍
choten-2
father-in-law
one forming marital alliance
father-in-law
HVqrmsc
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh-2
of Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הָ/אֱלֹהִֽים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
Elohim
HTd/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקַּ֞ח vayiqach | and took | HC/Vqw3ms | H3947 |
| 2 | יִתְר֨וֹ yitero | Jethro | HNp | H3503 |
| 3 | חֹתֵ֥ן choten | father-in-law | HVqrmsc | H2859 |
| 4 | מֹשֶׁ֛ה mosheh | of Moses | HNp | H4872 |
| 5 | עֹלָ֥ה olah | a burnt offering | HNcfsa | H5930 |
| 6 | וּ/זְבָחִ֖ים uzevachim | and sacrifices | HC/Ncmpa | H2077 |
| 7 | לֵֽ/אלֹהִ֑ים lelohim Mulimu (Lozi) | to God | HR/Ncmpa | H430 |
| 8 | וַ/יָּבֹ֨א vayavo | and came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 9 | אַהֲרֹ֜ן aharon | Aaron | HNp | H175 |
| 10 | וְ/כֹ֣ל vekhol | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 11 | זִקְנֵ֣י ziqeney | elders | HAampc | H2205 |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 13 | לֶ/אֱכָל leekhal okèlè (Yoruba) | to eat | HR/Vqc | H398 |
| 14 | לֶ֛חֶם lechem | bread | HNcbsa | H3899 |
| 15 | עִם im | with | HR | H5973 |
| 16 | חֹתֵ֥ן choten-2 | father-in-law | HVqrmsc | H2859 |
| 17 | מֹשֶׁ֖ה mosheh-2 | of Moses | HNp | H4872 |
| 18 | לִ/פְנֵ֥י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 19 | הָ/אֱלֹהִֽים haelohim Mulimu (Lozi) | God | HTd/Ncmpa | H430 |